Courses‎ > ‎

Personal branding for translators

Translators, nowadays, need more than language skills and subject field training. Translators can do a number of things to boost productivity, reach new clients and become more successful in their business.

Objectives

After this day, you will have learnt about tips and tricks to promote your translation business and gain new clients.

Programme


09.00 - 09.30 Welcome

09.30 - 10.30 Session 1: Getting Started

10.30 - 10.45 Coffee break

10.45 - 11.45 Session 2: Grow your online presence I
Social media quick and dirty (Twitter, Scoop.it, Buffer, LinkedIn, Academia.edu, Feedly, Weblogs, Paper.li)

11.45 - 12.45 Session 3: Grow your online presence II
Your own professional website almost for free (Google Sites, WordPress, SEO)

12.45 - 13.45 Lunch break

13.45 - 14.45 Session 4: Attending events and networking

Interesting conferences and events for translators. Networking basics.

14.45 - 15.45 Session 5: Personal Branding and a professional Resume

15.45 - 16.00 Coffee break

16.00 - 17.00 Session 6: More than a translator only: interdisciplinarity and added value

How to be a terminologist, (computational) linguist, domain expert, copywriter and a desktop publisher at the same time?

17.00 - 17.15 Evaluation and handing out certificates

Working method

The workshop is an interactive mix of short presentations, discussions, practical tips, advice and exercise. There will be plenty of opportunity to ask questions.

Workshop leader

Attila Görög is a language technology consultant, terminologist, Hungarian translator and computational linguist at the VU University Amsterdam. He is involved in a number of national and international projects such as the Dutch Terminology Service Centre, DutchSemCor, Open Source Dutch WordNet and OpeNER. He has a master's degree in Lexicology and Terminology and has many years of experience in the translation industry. For more information check: www.attilagorog.com.